Häromdagen kom version 1.7 av Thesis Theme för WordPress. DIYThemes som gör Thesis säger att i princip all text ska vara översättningsbar via .pot-filen nu, och så vitt jag kan se stämmer det. Jag har tidigare gjort en halvfärdig översättning av 1.6, men nu svängde jag ihop en översättning från scratch av 1.7 till svenska. Först tänkte jag dra igenom allting, både det publika och hela admin-gränssnittet, men insåg snabbt att det bara är dumt att översätta adminet eftersom det innehåller så många uttryck som de flesta nog förstår bättre på engelska.
Hur som helst, den som vill ha översättningen hittar den på Ladda ned-sidan. Där finns också instruktioner om var den ska vara på servern. Kontakta mig om du hittar något konstigt etc.
Update 6 sept 2010: Jag har börjat titta på översättning av 1.8, kommer snart. 1.7-översättningen verkar dock funka nästan helt även med Thesis 1.8.
{ 1 kommentar }
Jag heter Hans G Andersson och är produktutvecklingschef på SVT interaktiv. Förutom hyggligt löpande